Titre : Frisson (Tome 1/3)
Date de Parution Française : 2010
Titre original : Shiver
Date de Parution : 2009
Auteur : Maggie Stiefvater
Traduction : Camille Croqueloup
Édition : France Loisir
Résumé :
Grace vit dans une petite ville américaine, aux abords d'une forêt. Son enfance a été marque par l'irruption d'une meute de loups qui l'a attaquée. L'un des animaux l'a sauvée et depuis, un lien étrange s'est établi entre la jeune fille et ce loup. Ombre à la fois protectrice et inquiétante, il rôde autour de la maison isolée.
La mort brutale d'un élève du lycée de Grace déclenche une réaction violente : la ville entière crie au loup, et lance des chasseurs à travers la forêt.
Tous les animaux ne parviennent pas à échapper aux balles ... le loup de Grace est touché.
Quelques heures plus tard, Grace retrouve sur le pas de sa porte un jeune homme, blessé, au regard étrangement familier ...
Ce que j'en pense :
Le premier ressenti que j'ai eu lors de ma toute première lecture était "bof" je n'avais même pas fini le livre. Je l'avais repris quelques mois plus tard en le dévorant et en allant acheter les autres tomes. Comme quoi, il ne faut pas lâcher une lecture comme ça, le moment est parfois mal choisi. Je vous raconte ça, mais c'était il y a peut-être 10 ans de ça.
Mon ressenti actuel, d'adulte et non d'ado est : l'histoire est bonne, le potentiel est là, mais oui, c'est pour vraiment une lecture pour ado ; en tant qu'adulte, j'ai trouvé ça un peu plat.
Mais n'allait pas croire que je n'ai pas aimé, non non. Si vous me suivez, vous savez que je suis une fana du monde fantastique, vampires, loups-garou, goules ... j'en passe. Du coup, j'étais joie de lire un récit sur les loups-garou. Et le livre n'est pas si mal foutu que ça, il y a quand même plusieurs points positifs !
Vous savez peut-être, que même si j'adore ce monde-là, j'aime aussi que les auteurs se l’approprient, et c'est exactement ce que fait Maggie Stiefvater ici. Le mythe du loup-garou est revu par rapport à la transformation, et même si parfois certaines explications au sein du livre sont tirées par les cheveux, je me dis "pourquoi pas après tout, ça peut marcher". Et effectivement ça marche et plutôt bien. Et non non je vois d'ici essayer de me faire craquer pour que je parle de comment ils se transforment, mais je vous dirai de lire le bouquin (ou alors on en parle en privé pas de soucis), la seule chose que je puisse dire c'est que la nuit et la lune : aux oubliettes !
Autre point positif, c'est la rapidité des chapitres et le fait qu'ils soient alternant entre nos deux protagonistes : Grace et Sam. Je trouve que justement, ça donne un coup de peps à l'histoire, et avoir les deux points de vue est agréable et plus complet.
Grace est un personnage qu'on voit d'abord comme renfermée, on sent que quelque chose manque pour qu'elle s'épanouisse et quand elle rencontre Sam, sa vie n'est pas chamboulée, non, mais elle change, elle se complète, on ressent une différence et pourtant elle ne change pas non plus. Je ne sais pas si je suis clair dans ce que j'écris, en gros, on sent qu'elle est heureuse et entière, de part Sam mais aussi parce qu'elle comprend certaines choses de son enfance.
Sam, lui, est un personnage très humain (aussi surprenant que ça y paraît), et d'une douceur ... C'est le personnage poétique du livre, il est attendrissant et tout aussi fort mentalement.
On retrouve aussi Olivia, Isabel, Jack, Beck ..... absents une partie du livre, ils sont néanmoins très importants dans le déroulement des actions, des rebondissements ... Le bémol en terme de personnage serait celui de Rachel, je suis désolée, mais je ne lui trouve absolument aucun intérêt, elle est l'une des meilleures amies de Grace et pourtant, elle pourrait ne pas être là, je ne verrais aucune différence. Bon, je vais être indulgente, on verra dans les prochains tomes si son rôle grandit.
Vraiment pour ça, l'auteure nous a créé un univers complet, avec des personnages qu'on aime ou non. Et même si on n'aime pas, on peut les comprendre aussi.
Le point négatif du livre est, et je pense que l'auteure n'y ai pour rien, la traduction. J'ai l'impression qu'il y a plusieurs erreurs, des traductions maladroites, des mots manquants ... Mais du coup, bah ça coupe dans l'élan de la lecture. Alors, je ne sais pas ce que donne la version originale, je ne l'ai jamais lu, mais du coup, ça refroidi quelque peu, je vous l'avoue.
Alors oui, je recommande ce livre pour des ado/pré ado qui aiment l'univers du fantastique, mais pour les adultes, je mets en garde sur le côté "plat" de l'histoire.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire